Трудности перевода: как смешно в Одессе вывески на украинском подписывают (ФОТО)
Ошибки на одесских вывесках, которые вызывают смех и тоску
Реклама, как известно — двигатель торговли. А если двигатель "чихает", то и автомобиль из-за этого едет плохо.
Увы, внимательно читая бигборды, рекламные плакаты, вывески и так далее, нередко натыкаешься на множество ошибок.
По мнению специалистов, реклама с ошибками отпугивает покупателей и бьет по имиджу рекламодателя. Ее изготовители выходят сухими из воды, если макет халтуры согласован с заказчиком. А иногда заведение своими силами создает "ляп".
У владельцев одесского магазина не было украинской "і" на клавиатуре, потому пропечатали единицу.
А это магазин "Ашан" в ТЦ "Ривьера". Продавцы не поняли, что означает слово "капелюх".
А это предупреждающее объявление сделано сразу на трех языках и без ошибок. Однако, только в одном языке употребляется обидное слово.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ Депутат обнаружила в одесской школе жабьи внутренности
Еще одна вывеска. Ресторан начал писать название на украинском языке, на середине слова передумал и закончил на русском.
Все фото: пользователи "Одесского форума"