«Зробити Вільяма нашим. Дві трагедії одного перекладача» — так звучить повна назва зустрічі з Юрієм Андруховичем 29 березня у Hub Вітальні. 

У доволі вже далекому 1999 році Юрій Андрухович уперше взявся за переклад найвидатнішої п'єси Вільяма Шекспіра. Вісім років по тому він, натхнений успіхом «Гамлета», визначив собі нове перекладацьке завдання — «Ромео і Джульєтту». У своїй одеській лекції письменник поділиться деякими аспектами обох перекладів. 
На зустрічі можна буде придбати обидві книжки та отримати автограф автора.