• Головна
  • Крымские татары: Мы знаем, что обязательно вернемся на Родину (ФОТО)
09:00, 4 травня 2015 р.

Крымские татары: Мы знаем, что обязательно вернемся на Родину (ФОТО)

Одними из первых, кто спасался от российской агрессии против Украины, стали крымские татары, которые на генетическом уровне выработали свое отношение к русским оккупантам.

Впервые люди были вынуждены покинуть свои дома и родную землю в конце 18 века, в связи с аннексией полуострова императрицей Екатериной II. Не выдержали многие и навязчивой русской действительности во время революционных событий в начале прошлого века.

Третей волны миграции для коренного народа Крыма вообще не было. Людей за ночь посадили в товарные вагоны и поголовно вывезли в Среднюю Азию, обвинив в фашизме целый народ.

И вот, только вернувшиеся на родные земли крымские татары вновь были вынуждены спасаться бегством.

Как ни странно, очень многие из них уехали не в привычные для них причерноморские степи южной Украины, а в обросшую пропагандистскими мифами западную Украину. Там многие из них обосновались и некоторые даже вполне неплохо себя чувствуют.

Журналист 048 побывал на Львовщине и пообщался с такими людьми.

Патриоты Украины

Львовские крымские татары заметно выделяются на фоне других беженцев от войны. И дело здесь не только в цвете кожи, другой религии или культуре. Закаленные подобными побегами ранее крымчане прекрасно осознают, что они сами кузнецы своей жизни и счастья. Они не просят помощи и не требуют к себе особенного внимания. Они, в своем подавляющем большинстве, уже успели занять собственную нишу в мультикультурном пространстве этого края и даже перевезти сюда своих родных и близких.

Крымские татары: Мы знаем, что обязательно вернемся на Родину (ФОТО) (фото) - фото 1

Крымские татары: Мы знаем, что обязательно вернемся на Родину (ФОТО) (фото) - фото 1

Львовщиной крымские татары удовлетворены на 100%: здесь они легко нашли общий язык с местным населением, да и близость Карпат многим из них напоминает родные места.

"Самое главное здесь - люди, ведь они также, как и мы, боролись веками за сохранение своей культуры, спасаясь бегством от оккупантов. А общий язык мы находили всегда. Вспомните единственных союзников Богдана Хмельницкого!", - говорят крымские татары.

И действительно, коренные крымчане уверяют, что Украина на протяжении последних лет стала им полноценной Родиной. Они себя прекрасно чуствовали в родном Крыму, имели возможность изучать родной язык, культуру, справлять религиозные обряды, смотреть собственное телевидение и даже имели собственную власть.

Крымские татары: Мы знаем, что обязательно вернемся на Родину (ФОТО) (фото) - фото 2

Крымские татары: Мы знаем, что обязательно вернемся на Родину (ФОТО) (фото) - фото 2

Все это они снова потеряли и вынуждены были покинуть свою Родину, чтобы обязательно туда снова вернуться.

Помогаем помогать

Одной из первых организаций , которые создали крымчане во Львове, стал "Крым SOS". Наряду с волонтерами "Крымской волны", они занимаются проблемами обустройства своих земляков, которые выбрали этот край для временного проживания.

Следует отметить, что среди переселенцев из Крыма есть не только крымские татары,но украинцы, представители других коренных народов полуострова - крымчаки и караимы и даже этнические русские.

Волонтеры обеспечивают их в первую очередь нужной информацией. Помогают с размещением, поиском работы и даже предлагают юридическую поддержку.

Сама организация "Крым SOS" имеет мандат Верховного комиссара ООН по делам беженцев, что также обеспечивает свой вес в обществе и позволяет решать некоторые проблемы.

По словам одного из руководителей организации Инвера Бекимова, на общем фоне переселенцев, во Львовщине крымчане составляют 35%. Первые беженцы появились еще в марте прошлого года и живут здесь до сих пор. А около сотни крымских татар использовали транзитное положение Львова, чтобы выехать на Запад.

Крымские татары: Мы знаем, что обязательно вернемся на Родину (ФОТО) (фото) - фото 3

Крымские татары: Мы знаем, что обязательно вернемся на Родину (ФОТО) (фото) - фото 3

"Многие сюда приезжают на последние деньги, ведь с украинским паспортом продать в Крыму недвижимость просто нереально. Мы же не делаем из этих людей санаторных отдыхающих. Мы помогаем им устроится здесь на работу, что очень сложно, помогаем обзавестись временным жильем. Вот у нас есть программа ООН помощи в организации бизнеса. По ней готовый бизнес-проект может получить 3 тысячи американских долларов. На такую же сумму могут рассчитывать беженцы в вопросе приобретения жилья. И это работает, некоторые переселенцы здесь открывают свои стоматологические кабинеты, некоторые мастерские, рестораны или кафе", - говорит Инвер Бекимов.

Волонтеры здесь только помогают, опекают и координируют. В центре работают также курсы родного языка, украинского и английского. А ходят на эти курсы и лекции не только крымчане, но и рядовые львовяне, которые стремятся проникнуться уникальной культурой крымских народов.

Нужно стремится к лучшему

Одним из удачных и показательных примеров обустройства беженцев является ресторан "Крым", расположенный в самом центре Львова, около оперного театра. Его владелец - Руслан Аблямитов. Ранее он "держал" несколько "чебуречных" в районе Симферопольского рынка.

Руслан - человек очень религиозный, отец четверых детей. Уехав от войны во Львов, он увидел, что здесь, во всем разнообразии ресторанов и кухонь, совсем не представлена крымско-татарская. Бизнесмен одолжил денег у своих, вложил свои собственные сбережения и открыл собственный ресторанчик.

Крымские татары: Мы знаем, что обязательно вернемся на Родину (ФОТО) (фото) - фото 4

Крымские татары: Мы знаем, что обязательно вернемся на Родину (ФОТО) (фото) - фото 4

По его словам, чтобы найти свою нишу во Львове, где ресторанов куда больше, чем аптек или простых закусочных, ему пришлось самому походить по подобным заведениям, чтобы понять, какая культура приема еды у местного населения. В итоге, сегодня в ресторане "Крым" представлена традиционная крымско-татароская кухня с европейской подачей.

Особенностью заведения является то, что в нем запрещено употребление спиртных напитков, а все блюда делаются по мусульманскому закону, без использования свинины.

Интересно то, что ресторан за 11 месяцев успел уйти в "плюс". То есть, его прибыль стала покрывать расходы, связанные с закупкой еды, арендой помещения и зарплатой персонала.

Сам же Руслан работает поваром. Кроме него ресторан ослуживают четверо человек. Половина из них крымчане, половина львовяне.

Крымские татары: Мы знаем, что обязательно вернемся на Родину (ФОТО) (фото) - фото 5

Крымские татары: Мы знаем, что обязательно вернемся на Родину (ФОТО) (фото) - фото 5

"Наша семья снимает дом в пригороде, я плачу здесь аренду... Все это стоит мне в несколько раз дороже, чем весь бизнес в Крыму. Но я пошел набольшие риски и не прогадал. Теперь хочу открыть во Львове еще несколько заведений", - признается Руслан.

Мы знаем, что вернемся.

Еще одних интересных представителей крымско-татарского народа мы отыскали в глубинке Львовщине - Дрогобыче. Там, в центре милосердия "Каритас", который функционирует при Украинской греко-католической церкви, среди многих беженцев есть и семья Амета и Диляры из Бахчисарая. Семья учителей. Они сюда приехали в мае прошлого года, после того, как довели свои классы до конца учебного года.

Крымские татары: Мы знаем, что обязательно вернемся на Родину (ФОТО) (фото) - фото 6

Крымские татары: Мы знаем, что обязательно вернемся на Родину (ФОТО) (фото) - фото 6

Новым местом переселенцы восхищаются:

"Знаете, что тут есть самое главное? Свобода! - говорит Амет. - Я родился в Узбекистане, жил в США, переехал потом с семьей в Крым. Так вот, только в Крыму и здесь есть дух свободы. Его не передать словами, его нужно чувствовать. У нас с местным населением нет ни языкового барьера, ни каких-либо других проблем. Эти люди нам близки по духу. Ведь они тоже боролись за свою генетическую память".

Крымские татары: Мы знаем, что обязательно вернемся на Родину (ФОТО) (фото) - фото 7

Крымские татары: Мы знаем, что обязательно вернемся на Родину (ФОТО) (фото) - фото 7

Амет удивляет всех своим оптимизмом и желанием реализоваться:

"Знаете, в своем Бахчисарае я был не только учителем английского языка, но и гидом в ханском дворце. Сейчас я здесь также преподаю английский, но попутно сижу в библиотеке и изучаю местную историю. Ведь здесь также есть что рассказать. Дрогобыч старше Львова,  и отдыхающие в соседнем Трускавце были бы заинтересованы в экскурсиях по этому городу", - говорит Амет.

С остальными крымскими татарами семья Амета и Диляры поддерживает самые тесные отношения. Здесь есть достаточно большая диаспора из внутренне-перемещенных лиц. Некоторые семьи даже живут по законам Шариата. А Амет с другими мужчинами на дому совершает пятничный намаз.

На вопрос, врят ли они, что вернутся на Родину - отвечает уверенно, что да.

Крымские татары: Мы знаем, что обязательно вернемся на Родину (ФОТО) (фото) - фото 8

Крымские татары: Мы знаем, что обязательно вернемся на Родину (ФОТО) (фото) - фото 8

"Знаете, моего отца в 5-летнем возрасте с семьей вагонами вывезли в Среднюю Азию. Он там вырос, я там вырос. Я с самого детства знал, что моя Родина это Крым, хоть я там и не бывал. На старости лет я уговорил отца вернуться. Мы снова попали на свою Родину, и было такое ощущение, что никто никогда отсюда и не уезжал. Теперь уже моей дочери пять лет. Она рисует Крым, она плачет, вспоминая Бахчисарай... И это при том, что здесь ей безумно нравится, она дружит здесь с детьми и чувствует себя спокойно. Мы не то, чтобы верим или не верим, мы знаем, что мы вернемся. Рано или поздно. Мы всегда возвращаемся. Бог нам дает эти испытания не просто так. Нам тяжело, но мы становимся сильнее. Наш народ одолевал и не такое, и это мы сможем одолеть. И мы обязательно вернемся!", - говорит Амет.       

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
#Одесса #Крым #крымские татары #беженцы #российская оккупация #Львов
0,0
Оцініть першим
Авторизуйтесь, щоб оцінити
Авторизуйтесь, щоб оцінити
Оголошення
live comments feed...